Chinese In North America(北美华人e网)

注册
发新话题

1#

时尚常见黑话缩写集 (发问自己不熟悉的名词之前请务必进来)

嘻嘻,这些是我记得有人问过,这里常见的缩写和黑话,好像还真是不少,怪不得总是有人问~~~


来总结下,造福一下新人,大家补充啊,斑斑记得打赏


 


注:这里只有服装品牌和时尚相关的缩写,护肤化妆品香水等等请去粉版


 


AE: American Eagle Outfitters, www.ae.com


AF: Abercrombie&Fitch, www.abercrombie.com  (abercrombie是其junior品牌, 更加年轻海滩风情的hollister和更高端一些的RUEHL no.928也是这家公司的)


AN/安家:Anthropologie, www.anthropologie.com (a retailer of high-end casual clothing and other merchandise run by Urban Outfitters)


AT / ATloft: Ann Taylor/Ann Taylor Loft, www.anntaylor.com, www.anntaylorloft.com


AX: Amarniexchange, www.amarniexchange.com


BR/香蕉/香蕉共和国: Banana Republic( (与其低端 old navy和中低端 gap是一家公司) www.bananarepublic.com, www.gap.com, www.oldnavy.com


BBB: Bed, Bath & Beyond, www.bedbathandbeyond.com


BBW: Bath& Body Works, www.bathandbodyworks.com


Bloomies: bloomingdales (中高档百货店) www.bloomingdales.com 


CC: Casual Corner, www.casualcorner.com (See PS,一家的,不同size)


CK: calvin klein www.calvinklein.com


CD: Christian Dior, www.dior.com


CM: Club Monaco www.clubmonaco.com


FB: filene's basement (较高档的折价店) www.filenesbasement.com


FCUK: French Connection UK, www.fcuk.com


FP: Free people, www.freepeople.com


F21/21: Forever21, www.forever21.com


HM: H&M, www.hm.com


贼酷/XX:Jcrew, www.jcrew.com 原因:因为xx在网上看到共享的fs 胖子就会要求网站拿掉,故大家用黑话暗指他家。


JC: Juicy Couture, www.juicycouture.com


Liz: Liz Clairborne, www.lizclairborne.com


捞面:loehmann's(中高档的折价店), www.smartbargains.com


马哨/马勺:Marshall's, www.marshalls.com


MJ: Marc Jacobs, www.marcjacobs.com


MK: Michael Kors, www.michaelkors.com


MS/60: Miss Sixty(与energie一家公司), www.misssixty.com (也可指Max Studio啊好像,呵呵,www.maxstudio.com)


NM: Neiman Marcus(高级百货店,其折价店为neiman marcus last call), www.neimanmarcus.com


NW: Nine West, www.ninewest.com


Nordie: nordstrom (中高档百货店,折价店为nordstrom rack) www.nordstrom.com


老海军:Old Navy, www.oldnavy.com


PF: Paul Frank, www.paulfrank.com, www.juliusandfriends.com


PS: Petite Sophisticate, www.petitesophisticate.com (See CC)


Saks: Saks Fifth Avenue, www.saksfifthavenue.com


Off 5th (off 5th avenue, 高级百货店saks 5th avenue的折价店) www.saks.com


7,seven, 7famk, sfamk: seven for all mankind (较高档牛仔裤品牌,裤兜和纽扣均有标志。 express出的一款牛仔裤只叫seven,又混淆视听之嫌) www.sevenforallmankind.com


UO: Urban Outfitters(学生品牌为主杂货店,和年龄层更大些的anthropologie, 纯女装的free people是一家), www.urbanoutfitters.com


VS: Victoria's Secret(和express, the limited, new york & co. 是一家公司) , www.victoriassecret.com




---------------------------------------------------------------------------------------------------


 


其他缩写:


PA - Price Adjustment


PM - Price Match




 


[此贴子已经被eggspig于2009-1-15 15:46:50编辑过]

转发
我今天要说的不多。。。一共有四句话要说。。。包括这句和前面两句。。。我的话说完了 ———————————————————— 渐渐老去的老狸猫。。。
TOP
0
0
2#


jcrew:贼酷


marshalls:马勺

我路过打酱油~~ 俺は醤油を买いに来ただけだ... I pass by here for soy sauce! Me Paso por aqui por salsa de soya. Ho colpito un passaggio salsa di soia Ich gehe vorbei für Sojasauce.
TOP
0
0
3#

以下是引用bbcat在2005-10-13 1:11:00的发言:


jcrew:贼酷


marshalls:马勺


呵呵我想起来刚把马哨加上~~~贼酷这个名字不错

我今天要说的不多。。。一共有四句话要说。。。包括这句和前面两句。。。我的话说完了 ———————————————————— 渐渐老去的老狸猫。。。
TOP
0
0
4#



并到顶楼了


谢谢谢谢安mm




参考


在美国常见的欧洲牌子(一般没网购)



[此贴子已经被作者于2005-10-18 16:46:14编辑过]

“……我的暗黑法术不依靠诸神的力量,不依靠自然的力量 魔族的人能拿我怎么样,我的灵魂本就不属于任何人 魔王被打败,我已完成了Lich转化, 成为不灭的永恒,融于黑暗……”
TOP
0
0
5#

安娜mm,俺没法编辑你,你看看这个有什么补充你那个的就加上,俺就把这个删了
“……我的暗黑法术不依靠诸神的力量,不依靠自然的力量 魔族的人能拿我怎么样,我的灵魂本就不属于任何人 魔王被打败,我已完成了Lich转化, 成为不灭的永恒,融于黑暗……”
TOP
0
0
6#

搞定,把你的注解也加上去了

我今天要说的不多。。。一共有四句话要说。。。包括这句和前面两句。。。我的话说完了 ———————————————————— 渐渐老去的老狸猫。。。
TOP
0
0
7#

不说不知道,居然这么多,还好大多我都知道,没有白混,哈哈

。。。大款要出山灌水了。。。
TOP
0
0
8#

笔误,BR明明是Gap家的嘛。
TOP
0
0
9#

ANR是什么呀?

TOP
0
0
10#

MK? Michael Kors?


辛苦你叻/...............

TOP
1
0
发新话题