查看:10378|回复:39
janell
头像
列兵
  • 列兵
  • 18
  • 0
  • 58
  • 0
  • @2008-02-20
发表于:2011-10-07 20:50|只看楼主
字体大小:T|T

给孩子起名起个中文名字然后另起个英文名字,还是就用汉语拼音?

 


在考虑给孩子起名字的问题,大家有什么建议。


1)是起个中文名字,然后再起个英文名字?在美国用这个英文名字,回国再用中文名字?


2)还是用中文名的拼音?就像我们一样。


比如说起个合适的中文名字,名字音好发一点的,没有那种很难发的音,比如Q,X等美国人发不出来的音的名字。这种方式的好处孩子会熟悉自己的中文名字,父母叫起来容易些。但不知道没有个英文名字将来孩子在美国会不会带来一些困难。


想知道大家给孩子起名字是怎么样的。


 

投票:给孩子起名起个中文名字然后另起个英文名字,还是就用汉语拼音? - 多选(最多可选2项)
截止时间:2039-02-21 20:49:42

1.是起个中文名字,然后再起个英文名字?在美国用这个英文名字,回国再用中文名字?

55票 / 57%

2.还是用中文名的拼音?就像我们一样。

41票 / 43%

提示:抱歉,您所在的用户组没有参与投票的权限,请注册或登录!

0
Advertisement
saffron
头像
大校
  • 大校
  • 6618
  • 8
  • 8263
  • 3
  • @2004-01-24
发表于:2011-10-07 21:40|只看TA
字体大小:T|T

我们现在就用中文名,虽然也有个很普通的英文名做middle name,但最近是不打算用了,孩子大了是不是会自己选择就再说了。
有机会看看Namesake 那个电影或者小说吧,我看的是电影,讲一个印度家庭移民美国,爸爸为纪念一次事故给孩子起了个俄国作家果戈理的名字,孩子后来改英文名,长大以后重新发现自己的家庭与历史,最终改回爸爸给起的名字。
0
Advertisement
云鬓微香
头像
一等兵
  • 一等兵
  • 310
  • 0
  • 399
  • 0
  • @2007-04-05
发表于:2011-10-07 21:53|只看TA
字体大小:T|T

想个好的中文名字很难啊,如果再避免一些音,就更会错失好名字


现在尤其是国内,大部分一个娃,都绞尽脑汁起名字,但是好名字见到的不多

1
piaopiaopiao
头像
中尉
  • 中尉
  • 2268
  • 2
  • 2438
  • 0
  • @2011-08-19
发表于:2011-10-07 21:58|只看TA
字体大小:T|T

我刚刚回的另外的帖子,给lz参考一下。 “我觉得你们没有必要取特意避开不好发音的中文,翻译成英文的时候不要直接用拼音就好了。我们当初是先取好中文名字,然后让朋友和同事帮着翻译成好发音的英文.我家的中文名字有Q有X, 拼写就是Ch和Sh。 到现在为止,操着各国语言的人都能发得很好。 无数路人夸这个名字sounds beautiful. 我很得意地想,你们要是知道这个名字地来历(一首大家都知道地古诗)和意境, 那才叫 beautiful呢。不过你们中文名字取好以后,翻译成英文发音,还是多找几个人问问。我们刚开始自己翻译的,好几个人发音了觉得很好听也没有什么歧义,后来有个同事是个自行车运动爱好者,跟我说这个拼写有点像一个很有名的自行车牌子。我们又改了一下拼写。”
1
Advertisement
BreeV
头像
一等兵
  • 一等兵
  • 586
  • 0
  • 884
  • 0
  • @2011-09-07
发表于:2011-10-11 06:30|只看TA
字体大小:T|T

好想知道是什么啊。
以下是引用piaopiaopiao在10/7/2011 9:58:00 PM 的发言:
我刚刚回的另外的帖子,给lz参考一下。 “我觉得你们没有必要取特意避开不好发音的中文,翻译成英文的时候不要直接用拼音就好了。我们当初是先取好中文名字,然后让朋友和同事帮着翻译成好发音的英文.我家的中文名字有Q有X, 拼写就是Ch和Sh。 到现在为止,操着各国语言的人都能发得很好。 无数路人夸这个名字sounds beautiful. 我很得意地想,你们要是知道这个名字地来历(一首大家都知道地古诗)和意境, 那才叫 beautiful呢。不过你们中文名字取好以后,翻译成英文发音,还是多找几个人问问。我们刚开始自己翻译的,好几个人发音了觉得很好听也没有什么歧义,后来有个同事是个自行车运动爱好者,跟我说这个拼写有点像一个很有名的自行车牌子。我们又改了一下拼写。”


★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器
2
fewsatan
头像
一等兵
  • 一等兵
  • 517
  • 0
  • 623
  • 0
  • @2008-04-11
发表于:2011-10-11 08:52|只看TA
字体大小:T|T

我的娃直接拼音的,很好念的那种。起名的时候确实费了点心思,因为既要有意义,又要对五行生肖(公婆有些迷信),而且又要好发音,最后给老美投票,确认英文读起来认没有歧义…… 其实也想过不管鬼子的想法,不好念的拼音就直接上,但最终觉得自己没有这样的勇气和气场(我有朋友直接取的有ZH的,孩子反而因为有特殊的名字而觉得很骄傲,在学校也很受欢迎,我觉得跟家长教育有很大关系)。 我的孩子的名字完全没有让她有困难,而是给她带来很多好处(当然也还有其它因素)。大家都很喜欢她的名字,觉得很可爱,关注度很高。幼儿园老师专门问我中文怎么写,现在幼儿园的老师和孩子全部都有自己的中文名了……
1
flyer
头像
上校
  • 上校
  • 4458
  • 5
  • 7445
  • 0
  • @2005-01-31
发表于:2011-10-12 11:42|只看TA
字体大小:T|T

以下是引用fewsatan在10/11/2011 8:52:00 AM的发言:
我的娃直接拼音的,很好念的那种。起名的时候确实费了点心思,因为既要有意义,又要对五行生肖(公婆有些迷信),而且又要好发音,最后给老美投票,确认英文读起来认没有歧义…… 其实也想过不管鬼子的想法,不好念的拼音就直接上,但最终觉得自己没有这样的勇气和气场(我有朋友直接取的有ZH的,孩子反而因为有特殊的名字而觉得很骄傲,在学校也很受欢迎,我觉得跟家长教育有很大关系)。 我的孩子的名字完全没有让她有困难,而是给她带来很多好处(当然也还有其它因素)。大家都很喜欢她的名字,觉得很可爱,关注度很高。幼儿园老师专门问我中文怎么写,现在幼儿园的老师和孩子全部都有自己的中文名了……

zan

0
flyer
头像
上校
  • 上校
  • 4458
  • 5
  • 7445
  • 0
  • @2005-01-31
发表于:2011-10-12 11:47|只看TA
字体大小:T|T

We just gave our two girls Chinese name as first names. They have meaningful American names but never used them. The names are easily pronounced so no confusion. The elder one is in K now and the teacher and her friends love her name since it has very beautiful meaning (my husband picked both girls' names from Shi1 Jing1). I always believe  that name shows your identity. Since my husband's last name is Wang, I don't want my girl to be called Amy Wang, or Emily Wang or whatsoever... I guess there are lots of duplicate names out there since Chinese are distinguished by first names and Americans are distinguished by last names.

[此贴子已经被作者于2011/10/12 11:47:24编辑过]

2
Advertisement
situmiao
头像
上士
  • 上士
  • 1222
  • 1
  • 1235
  • 0
  • @2009-09-29
发表于:2011-10-12 13:41|只看TA
字体大小:T|T

可以middle name用中文拼音啊,这样中文英文不都齐了,以后爱怎么叫怎么叫。
8
ida57a
头像
三等兵
  • 三等兵
  • 161
  • 0
  • 169
  • 0
  • @2010-03-18
发表于:2011-10-12 16:41|只看TA
字体大小:T|T

 still working on the names
0
查看:10378|回复:39
Advertisement

回复贴子